التخطي إلى المحتوى الرئيسي

عودة هنتر أثارت ذكرياتي

الحديثِ عنْ عودة (هنترXهنتر، HunterXHunter) أثار ذكْرياتي:

هذا يعيدُ لي ذكرياتٍ من عامي (٢٠١٦ - ٢٠١٧م)، كنت لا أكتب سوى عن (هنترXهنتر، HunterXHunter) تحديدًا شخصيَّةُ (هيسوكا، Hisoka) غالبًا، عام (٢٠١٦م) كتبت ونشرتُ مواضيعًا ومقالاتٍ لصالح صفحة (القنَّاصِ القمَّة) - ربَّما بعضكم يعرفها صفحةٌ تابعةٌ لموقع (أنمي القمَّة) - كان اسمي وقتها (تيكنا، Ticna) وفي عام (٢٠١٧م) اتَّجهت لإنشاءِ مدوَّنةٍ مع صديقةٍ تحمل اسم (نانو، Nano) وأسميتُ المدوَّنة (يون، Yoon)، بعدها تغيَّرَ الكثير وظهرتُ بشكلي وأصبحت (جوكوتشينا، Jukuchina) ^-^❤️، هذه المقالات والمواضيع نُقلت إلى مدوَّنة (جوكوتشينا، Jukuchina) لا أخفي عنكم أنها تحتاجُ إلى تعديلٍ وإعادة تنسيقٍ لكن سَيدخلُ الدِّفء إلى قلبي إن أُعيد أحياؤها بقراءتكم لها الآن، تجدون بعضها في الوصف أو النَّبذة.


شكرًا مقدَّمًا💕


تعليقات

الأكثر قراءة لهاذا الأسبوع\(*^▽^*)/

عن الاسم الأخير ل ヒソカ, Hisoka

لقد شدني هذا المقال للعمل عليه لكنه حيرني في الوقت نفسه و أود أن أنبه أنه ربما ارتكبت خطأ فادح أو مصائب في الكتابة هذه المرة و هو عن الاسم الأخير ل ヒソカ, Hisoka الذي هو يُكتب بالكتاكانا (片仮名, カタカナ) (Katakana) هكذا (モロウ) و يُكتب بالروماجي (Rōmaji, ローマ字) هكذا (Morou) و في الإنجليزية قد يتم تهجئته هكذا (Morow) الاسم الأول أمره مُنتهي و معروف و لن أتحدث فيه أبداً.  حسناً ظهر لي أمور مثل إحصائيات أشخاص يحملون اسم عائلة Morou في الولايات المتحدة و أمور مثل محاولات لتفسير الاسم من الفرنسية باعتبار أن هيسوكا ذو خلفية فرنسية بعضها كان غير مقنع و غير ذا صلة و بعضها كان مضحك أكثر منه جاد لكنها محاولات و أنا لم أحاول التأكد منها بنفسي و أمور أخرى مثل الإيطالية و البرتغالية مثل أن Morou في الفرنسية-البرتغالية french/Portuguese تعني ‘He Lived’ (لقد عاش) في إشارة إلى نجاته من الانفجار المُدوي في معركته الأخيرة حالياً هي فعلاً تأتي بالبرتغالية بمثل هذا المعنى من ذلك ما سأتبعه هو اليابانية شيءً فشيءً كما فعل مُتبعو هذه الطريقة و هذا ما اقتنعت به.  أولاً سآخذ هذه الكلمة モロウ، Morou سأزيل الحرف ال...

كلمة اليوم いただきます

مرحباً أعزائي معكم #Ticna قد قررت القيام بفقرة في هذه المدونة. عبارة عن تناول كلمة من الكلمات الشائعة في ال 漫画 و ال アニメ نطاقاً و كتابة مع ذكر أكثر صنف من الأنمي أو المانجا يتم ذكر هذه الكلمة فيه. كلمتنا لليوم هي いただきます انطلقوا معي أعزائي ☺️ itadakimasu حسناً تمكنتم منها؟ ☺️💖 إيتاداكيماس☺️💖 لمساعدتكم على النطق جزؤها لمقاطع ☺️ Eat-tada-ki-mas ☺️. الآن سأحاول شرح معنى هذه الكلمة و لن أطيل عليكم. المهم هذه الكلمة عندما يتعلق الأمر بحيز الطعام تجدونها بمعاني ( Let's eat ) لنقم بلأكل أو لنأكل أو( Bon appetite ) شهية طيبة أو( Thanks for the food ) شكراً على الطعام بمعنى أنها مثل قول( بسم الله الرحمن الرحيم) و هي الكلمة الاعتيادية قبل الأكل (لكن ليس من الحكمة ترجمتها لبسم الله الرحمن الرحيم) أو مثل ذكر النعمة أو قول النعمة قبل الأكل saying grace before eating.، لكن الترجمة الحرفية لهذه الكلمة تأتي في إطار( To Receive ) أن يستلم،( To Get ) يَحصُل،( To Accept ) لقبول،( To Take ) أن يأخذ،(  Humble ) متواضع. ركزوا جيداً على معنى التواضع أيضاً. إن هذه الكلمة قادمة من خلفية دينية و هي الجذور...

الساحر ! ♠♦

(( ستموت و انت ترقص رقصةً محمومة !! ))   🔥 🔥 #تحذير : هذا التقرير قد يتطرق إلى مواضيع لا تلائم الأطفال .. نرجو الحذر   🚩 ---------------------- هل سمعتم يوماً ب " بجماليون " .. إنه فنان صنع تمثالاً و من شدة اتقانه ، وقع النحات فى غرامه !!   😍  هذا هو حال شخصية اليوم و مؤلفها ! ساحر النار الذى يحرك مؤلفه .. #هيسوكا فخر توجاشي و بديع صنعه !!   توجاشي صاحب الإيقاع المضطرب ، العازف الذى لا يهدأ و لا يلتزم بالنوتات .. الحاوى الذى يجمع المتناقضات فى أوعية شخصياته .. قد ظهر كامل أسلوبه فى شخصيته هيسوكا ..  هيسوكا الذى نحبه و نكرهه ، يعجبنا و نمقته ، مميز و غريب ، ملفت و مثير للاشمئزاز !!  من هو هيسوكا ؟!!   حقيقةً لا يُمكننا أن نجزم حقاً من هو هيسوكا ! إذ أن الكاتب نفسه لا يدرى الكثير عن شخصيته !  لكننا اليوم سنسرد فقط ما يجود به القلم و الخيال فى حضرة هذه الظاهرة الغريبة !    قد يكون هذا أطول تقريرٍ ستقرأه عن هيسوكا ، لذلك أحضر مشروباً و اجلس للقراءة باسترخاء ، و نرجو أن تستمتع به   😉  ---------------------------- ...