التخطي إلى المحتوى الرئيسي

هيسوكا شخصيَّة غامضة

السيد إيشيدا يقول إن هيسوكا بالفعل شخصية غامضة، لذى رسمه هو أمر صعب فعلاً. 
من ضمن ما قاله السيد توجاشي بهذا الشأن رداً على السيد إيشيدا أنه عندما يريد منه أن يفعل شيء يكون أقل تحركاً لأجله، إنه من الأسهل أن تتراجع فقط للخلف و لا تفكر في أي شيء ثم هو سيتحرك بنفسه. إنها نفس الطريقة الآن في القصة الرئيسية أنا فقط أُنشيء المناطق المحيطة، البيئة، نظام المعركة و أترك تحركات هيسوكا لهيسوكا. ثم شخصيته سوف تندفع لي. 
و قد أشار إلى أن هيسوكا يريد أن يفعل أكثر من ذلك لكن أحياناً في بعض الأماكن يقوم بإيقافها داخل نفسه و أنه قد شعر بالندم قليلاً لذلك. 

هذا أمر بديع فعلاً بعض الأمور لكي تحصل عليها عليك أن تطلقها و لا تفكر فيها دعها و هي ستأتي من تلقاء نفسها و يبدو جلياً أن شخصية هيسوكا لا تحب أن يخبرها أو يأمرها أحد بما تفعله هي تحب التحرك بحرية. 
و من الممتع حقاً أن هيسوكا يقاوم السيد توجاشي و السيد توجاشي يقاوم هيسوكا أحياناً بتعطيل تحركاته أجد ذلك مثيراً للاهتمام من الرائع التعرف على تجارب المؤلفين و هم يعدون و يصنعون شخصياتهم الفريدة و المعقدة و الشعور بالصراع أو المقاومة بين الكاتب و المؤلف للقصة و الشخصية ذاتها. 💖

من منكم شعر بمثل هذا الشعور البديع؟ 💖

تعليقات

الأكثر قراءة لهاذا الأسبوع\(*^▽^*)/

عن الاسم الأخير ل ヒソカ, Hisoka

لقد شدني هذا المقال للعمل عليه لكنه حيرني في الوقت نفسه و أود أن أنبه أنه ربما ارتكبت خطأ فادح أو مصائب في الكتابة هذه المرة و هو عن الاسم الأخير ل ヒソカ, Hisoka الذي هو يُكتب بالكتاكانا (片仮名, カタカナ) (Katakana) هكذا (モロウ) و يُكتب بالروماجي (Rōmaji, ローマ字) هكذا (Morou) و في الإنجليزية قد يتم تهجئته هكذا (Morow) الاسم الأول أمره مُنتهي و معروف و لن أتحدث فيه أبداً.  حسناً ظهر لي أمور مثل إحصائيات أشخاص يحملون اسم عائلة Morou في الولايات المتحدة و أمور مثل محاولات لتفسير الاسم من الفرنسية باعتبار أن هيسوكا ذو خلفية فرنسية بعضها كان غير مقنع و غير ذا صلة و بعضها كان مضحك أكثر منه جاد لكنها محاولات و أنا لم أحاول التأكد منها بنفسي و أمور أخرى مثل الإيطالية و البرتغالية مثل أن Morou في الفرنسية-البرتغالية french/Portuguese تعني ‘He Lived’ (لقد عاش) في إشارة إلى نجاته من الانفجار المُدوي في معركته الأخيرة حالياً هي فعلاً تأتي بالبرتغالية بمثل هذا المعنى من ذلك ما سأتبعه هو اليابانية شيءً فشيءً كما فعل مُتبعو هذه الطريقة و هذا ما اقتنعت به.  أولاً سآخذ هذه الكلمة モロウ، Morou سأزيل الحرف ال...

كلمة اليوم いただきます

مرحباً أعزائي معكم #Ticna قد قررت القيام بفقرة في هذه المدونة. عبارة عن تناول كلمة من الكلمات الشائعة في ال 漫画 و ال アニメ نطاقاً و كتابة مع ذكر أكثر صنف من الأنمي أو المانجا يتم ذكر هذه الكلمة فيه. كلمتنا لليوم هي いただきます انطلقوا معي أعزائي ☺️ itadakimasu حسناً تمكنتم منها؟ ☺️💖 إيتاداكيماس☺️💖 لمساعدتكم على النطق جزؤها لمقاطع ☺️ Eat-tada-ki-mas ☺️. الآن سأحاول شرح معنى هذه الكلمة و لن أطيل عليكم. المهم هذه الكلمة عندما يتعلق الأمر بحيز الطعام تجدونها بمعاني ( Let's eat ) لنقم بلأكل أو لنأكل أو( Bon appetite ) شهية طيبة أو( Thanks for the food ) شكراً على الطعام بمعنى أنها مثل قول( بسم الله الرحمن الرحيم) و هي الكلمة الاعتيادية قبل الأكل (لكن ليس من الحكمة ترجمتها لبسم الله الرحمن الرحيم) أو مثل ذكر النعمة أو قول النعمة قبل الأكل saying grace before eating.، لكن الترجمة الحرفية لهذه الكلمة تأتي في إطار( To Receive ) أن يستلم،( To Get ) يَحصُل،( To Accept ) لقبول،( To Take ) أن يأخذ،(  Humble ) متواضع. ركزوا جيداً على معنى التواضع أيضاً. إن هذه الكلمة قادمة من خلفية دينية و هي الجذور...

الجميلة و الوحش !

- هّلا أمسكت يدى ؟! من أرق و أرقى العلاقات التى رأيتها فى حياتى .. الجميلة و الوحش بمفهوم آخر !! ♥ #NANO ♥   #YOON